Definiendo lo demoníaco | Una historia para @booo

23.06.2019 a las 03:03 hs 640 2

Aunque el Diccionario infernal de Jacques Collin de Plancy, un compendio monumental de todas las cosas diabólicas, fue publicado por primera vez en 1818 con mucho éxito, es la edición final de 1863, fabulosamente ilustrada, la que aseguró el libro como un hito en el estudio y representación de los demonios. Ed Simon explora la obra y cómo en su corazón se encuentra una síntesis improbable pero pertinente de la Ilustración y lo oculto.



En total, a lo largo de casi seiscientas páginas, Collin de Plancy proporcionó entradas para sesenta y cinco demonios diferentes, incluyendo los favoritos de las páginas de Dante, Milton y otros, como Asmodeus, Azazel, Bael, Behemoth, Belphégor, Belzebuth, Mammon y Moloch. La edición más interesante del texto es la final de 1863, ilustrada con una exactitud espeluznante por el bretón, cuyos brillantes grabados al estilo dorado elevan la obra más allá de la seriedad relativa de ediciones anteriores.

Adramelech, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Es edificante y aterrador considerar la magnificencia de algunas de estas ilustraciones. Por ejemplo, entre los demonios más pequeños se encuentra "Adramelech, gran canciller del inframundo, mayordomo del guardarropa del soberano de los demonios, presidente del alto consejo de los demonios", que "se mostró en forma de mula, y a veces incluso de pavo real". La ilustración de Le Breton lo retrata con toda su pomposa gloria como una versión imbécil del "Ángel del Pavo Real" de Yazidi. O hay Amduscias, en "forma de un unicornio", a cuya voz "los árboles se inclinan", y que "manda a veintinueve legiones".

Amduscias, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Unas páginas más tarde está Amón, una horrible bestia infernal de ojos globulares negros, un "gran y poderoso marqués del imperio infernal" que aparece como un "lobo, con cola de serpiente...". . . cuya cabeza se parece a la de un búho, y su pico muestra dientes caninos muy afilados." Como si la versión bretona de la bestia no fuera lo suficientemente aterradora, Collin de Plancy nos recuerda que esta criatura de pesadilla "conoce el pasado y el futuro".

Amon, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Y luego está Efialtes -un pequeño gremlin de ojos salvajes, con cara de escarabajo y alas de pájaro, encaramado sobre el pecho de un hombre, como la Pesadilla de Fuseli-, a quien Collin de Plancy describe en una sola frase, explicando que deriva del "nombre griego de la pesadilla... una especie de incubo que sofoca el sueño".

Ephialtes, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Está Eurinome, que tiene "dientes largos, un cuerpo espantoso lleno de heridas y una piel de zorro para la ropa". Le Breton describe a Eurinome como una criatura caprina, con dientes de sierra y rodillas dobladas, haciendo muecas a una víctima invisible, "mostrando sus grandes dientes como un lobo hambriento".

Eurynome, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Y luego está mi favorito, Belphégor, que está asociado con el pecado mortal de la pereza y se le muestra sentado, encorvado, con la frente pellizcada, tirando de un inodoro, sosteniendo su cola del peligro, tratando de cagar - O como se conoce acá "haciendo un MegaCrap" -

Belphégor, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Por supuesto, la preocupación de Collin de Plancy en el Diccionario infernal no era sólo la defecación de demonios menores. También se proponía instruir sobre la historia y la utilidad práctica de los más exaltados entre los siervos de Satanás. Está Asmodeo, que según el Talmud nació de un súcubo que se acostó con el rey David, pero que, según Collin de Plancy, era "la serpiente antigua que sedujo a Eva". Asociado a la lujuria, Asmodeo se presenta como una temible monstruosidad de tres cabezas, aunque no una por encima de cumplir las órdenes del rey Salomón (considerado por la tradición oculta como alguien que tenía una habilidad especial para controlar a los demonios), quien "lo cargó con hierros y lo forzó a ayudar a construir el templo de Jerusalén".

Asmodeus, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


O reflexionar sobre ese "pesado y estúpido demonio" Behemoth. Recordando su aparición en el Libro de Job, Collin de Plancy escribió que algunos "comentaristas pretenden que es la ballena, y otros que es el elefante". Le Breton eligió representar a Behemoth como una versión bípeda de este último, agarrando su vientre peludo y congestionado como una especie de Ganesh malévolo.

Behemoth, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Luego está Bael, "el primer rey del infierno", que tiene "tres cabezas, una de las cuales tiene la forma de un sapo, la otra la de un hombre y la tercera la de un gato", a las que el bretón le hizo la fina adición de varias patas de arácnidos cubiertas de piel. (algunos dirá que se trata del demonio de schrodinger)

Bael, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


El dios fenicio Baal, del que deriva su nombre el Bael de Collin de Plancy, estaba asociado a todo tipo de idolatrías y blasfemias, y es también la inspiración para ese otro teniente del infierno, Belzebuth (o Beelzebut), el consejero de confianza de Lucifer cuyo nombre aparece en los registros de los exorcistas de Loudun a Salem. Como Belzebuth significa literalmente "Señor de las moscas", el bretón decidió representar a este demonio como un insecto asombrosamente biológicamente preciso, con largas mandíbulas pellizcadas, ojos extrañamente humanos, y un cráneo y huesos cruzados sobre sus delgadas alas de papel. En todo caso, la extraña verosimilitud de la criatura insecto hace que la imagen de Le Breton sea aún más aterradora. Su tórax segmentado y sus brazos delgados recuerdan la pulga magnificada por Robert Hooke dos siglos antes, la monstruosidad de la Ilustración del polímero inglés demuestra que las pesadillas de la razón y la superstición no siempre son tan divergentes como se podría pensar.

Belzebuth, from the 1863 edition of Collin de Plancy’s Dictionnaire infernal


Esta conexión entre los ideales de la Ilustración y el viejo mundo de la magia y la superstición del que surgieron estos demonios fue, en muchos sentidos, hecha literal por la figura del propio Collin de Plancy. Nació en 1793, sólo cuatro años después del acontecimiento más condenatorio de la Ilustración: la Revolución Francesa. Quizás como reacción a este asunto, añadió el aristocrático "de Plancy" a su nombre, por lo demás plebeyo. De hecho, no se trataba de un nombre plebeyo, sino de un nombre con asociaciones republicanas positivas, ya que el tío materno de Collin de Plancy no era otro que George Danton, el presidente radical del Comité de Seguridad Pública que, como muchos de sus compañeros jacobinos, finalmente encontró su cabeza cortada mirando la hoja de la guillotina una mañana del mes de Germaine.

Al igual que su tío, Collin de Plancy fue originalmente un partidario de la libertad, la igualdad y la fraternidad, un lector entusiasta de Voltaire y un celoso racionalista y escéptico; también como su tío, al final se vería reconciliado con esa Iglesia que había rechazado, aunque con un desvío por los rincones más oscuros de la demonología. Como con las muchas quimeras demoníacas que pueblan su diccionario, Collin de Plancy era una mezcla de partes dispares. Combinó la lógica rectilínea de hombres como Voltaire y Diderot con las visiones ctónicas de los poetas simbolistas y decadentes de una generación posterior: Rimbaud, Baudelaire y Verlaine, que borrachos pisaban las lluviosas calles de París agarrando sus flores del mal. Collin de Plancy no sólo se convenció de que los demonios eran reales, sino que también desarrolló el deseo de controlarlos a través del lenguaje, un deseo tan ferviente como el de sus antepasados de la Ilustración de categorizar y definir palabras e ideas en diccionarios y enciclopedias. El demonólogo era un hombre atrapado entre la lógica y la fe, el salón y el club Hellfire, que escuchaba los gritos de horribles monstruos mientras escribía con la pluma sobria de un naturalista.

Frontispicio a la edición de 1863 del Collin de Plancy Le diable peint par lui-même: ou, Galerie de petits romans, de contes bizarres, d'anecdotes prodigieuses, en la que el "autor" (Collin De Plancy) se muestra charlando con el diablo en la noche.


Ilan Stavans escribe que "los diccionarios son como espejos: son un reflejo de la gente que los produjo y consumió". Si esto es cierto, entonces el Diccionario infernal no es sólo un reflejo de Collin de Plancy, un hombre que habitó entre sombras pero que deseaba iluminar, sino también un reflejo de nuestro propio mundo moderno. Con sus palabras listadas como demonios, su preocupación por el orden y la gramática apropiados (para que nuestros hechizos no funcionen), los diccionarios pueden ser vistos como grimoires modernos y seculares. El Diccionario infernal, lejos de ser un remanente arcaico, nos recuerda que las distinciones agudas entre la antigüedad y la modernidad en última instancia significan poco. El nuestro siempre ha sido, y siempre será, un mundo embrujado por demonios. Pero, con disculpas a C. S. Lewis, lo que los grimorios prueban no es que los demonios existen, sino que pueden ser domesticados. Si hay algún consuelo que encontrar, es que controlar nuestros demonios es posible si somos capaces de nombrarlos, ya sean de la variedad sobrenatural o racionalista - y en cualquier caso, lo que necesitaremos es un diccionario.
Public Domain Works
  • Dictionnaire infernal (1863 edition), by Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy, and illustrations by Louis Le Breton.
  • Le diable peint par lui-même : ou, Galerie de petits romans, de contes bizarres, d’anecdotes prodigieuses (1819), by Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy.






Puntos: 785


Comentarios (24)


Cargando comentarios espera un momento...
No tienes permisos para comentar.
Para poder comentar necesitas estar Registrado. O.. ya tienes usuario? Logueate!