La Polla Desertora Comics

La Polla Desertora Comics

Todos los comics en La Polla Desertora!...
Ver más
  • Categoría: Diversión y Esparcimiento » General y Otros
  • Creado: por Tiberius Más de 6 años
  • Tipo: Todos pueden ver la comunidad
  • Tipo de validación: Los nuevos miembros son aceptados automaticamente
    Con el rango Posteador
  • 54Miembros
  • 202Temas
  • 26Seguidores
Más de 4 meses

[19-02-2020] Schism - TOOL (2001)

Schism - TOOL (2001)




La historia tras la canción: "Schism" de TOOL:

Cita:

Todo se trata de las relaciones. Aprender a cómo integrar la comunicación en una relación. ¿Cómo saber qué clase de amantes, artistas o hermanos somos? ¿Cómo vamos a reconstruir este hermoso templo que hicimos y se derrumbó?





Las matemáticas y la ciencia como metáfora de la vida humana. Construir un puzzle, una metáfora en las letras y también una manera de hacer canciones. Podemos encontrar un puzzle maravillosamente complejo en la manera en que se arma instrumentalmente el tema. Schism posee un arpegio ondulante en un vertiginoso hechizo armónico menor. Esta canción es un perfecto ejemplo del uso atípico de los compases en la música de Tool; el riff principal está en un compás alternado de 5/8 + 7/8, mientras en el interludio se utiliza un patrón de compases 6/8 + 6/8 + 6/8 + 3/8 + 3/4, con muchos otros cambios interseccionados. La banda dijo cómicamente que la canción está en 6.5/8.







LETRA

I know the pieces fit 'cause I watched them fall away
Mildewed and smoldering, fundamental differing
Pure intention juxtaposed will set two lover's souls in motion
Disintegrating as it goes testing our communication
The light that fueled our fire then has burned a hole between us so
We cannot see to reach an end crippling our communication
I know the pieces fit 'cause I watched them tumble down
No fault, none to blame, it doesn't mean I don't desire
To point the finger, blame the other, watch the temple topple over
To bring the pieces back together, rediscover communication
The poetry that comes from the squaring off between
And the circling is worth it
Finding beauty in the dissonance
There was a time that the pieces fit, but I watched them fall away
Mildewed and smoldering, strangled by our coveting
I've done the math enough to know the dangers of our second guessing
Doomed to crumble unless we grow and strengthen our communication
cold silence has
A tendency to
Atrophy any
Sense of compassion
Between supposed lovers
Between supposed lovers
I know the pieces fit
I know the pieces fit
I know the pieces fit
I know the pieces fit
I know the pieces fit
I know the pieces fit
I know the pieces fit
I know the pieces fit


TRADUCCIÓN GUGLEANA:

Sé que las piezas encajan porque las vi caer...
Mildewed y ardiente, difiriendo fundamentalmente
La pura intención yuxtapuesta pondrá en movimiento las almas de dos amantes
Desintegrándose a medida que prueba nuestra comunicación
La luz que alimentaba nuestro fuego ha hecho un agujero entre nosotros...
No podemos ver cómo llegar a un final que paralice nuestra comunicación...
Sé que las piezas encajan porque las vi caer...
No es culpa, no es culpa de nadie, no significa que no desee
Apuntar el dedo, culpar al otro, ver el templo derrumbarse
Para volver a unir las piezas, redescubrir la comunicación
La poesía que viene de la compensación entre
Y el dar vueltas vale la pena
Encontrar la belleza en la disonancia
Hubo un tiempo en que las piezas encajaban, pero vi cómo se caían...
Enmohecido y ardiente, estrangulado por nuestro codicioso
He hecho las matemáticas suficientes para saber los peligros de nuestra segunda suposición
Condenados a desmoronarse a menos que crezcamos y fortalezcamos nuestra comunicación
el frío silencio ha
Una tendencia a
Atrofia cualquier
Sentido de compasión
Entre supuestos amantes
Entre supuestos amantes
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan
Sé que las piezas encajan


Regístrate para acceder a las opciones del tema
  • 0
    Favoritos
  • 213
    Visitas
  • 0
    Seguidores
  • 1
    Calificación

4 comentarios

@fischen Más de 2 meses
Demasiado limados los herramientas
@Schrodinger Más de 2 meses
@fischen recordame que significaba limado
@fischen Más de 2 meses+1
@Schrodinger
Cita:

*LIMADO adj. Sujeto cuyas neuronas se encuentran en un estado critico luego de años de consumo impulsivo de estupefacientes o alcohol. "No seas limado ¿cómo que no sabés donde queda tu casa?".


Fuente: http://neolunfardo.blogspot.com/2010/03/l.html
@Schrodinger Más de 2 meses
@fischen mucha droga
Tienes que ser miembro para responder en este tema

Sección comunidades creada por Kmario19 para PHPost